Bueno...les dejo aqui un "Mini" Tutorial Con lo Necesario para poder Hacer aportes con subtitulos...y ayudarnos a hacer crecer el foro...xD
Como Subtitulamos ??
Facil...Tendremos que Traducir Algunos Subtitulos, en wwwmcanime.net hay muchas series de estreno...y están los FANSUB EN INGLES que subtitulan los episodios y los colocan para descargarlos en MKV (Formato que te permite extraer el subtitulo en ingles ya sincronizado, lo único que tendriamos que hacer sería Solamente TRADUCIRLO...
Primer Paso : "Bajar el Capitulo en el formato MKV"
Aqui una Guia para Bajar el Programa y Entenderlo :
Extrae Video, Audio y Subtitulos de .MKV con MKVExtract GUI 1.5.3
Como usarlo:
Abrimos el MKVExtract GUI, en option -> Languaje podéis ponerlo en español, ahora cargamos en Archivo Matroska (MKV) pulsando sobre el botón “seleccionar” nuestra película, en este caso pelicula.mkv. En Directorio Salida pulsando sobre el botón “seleccionar” elegimos la carpeta donde se guardarán los archivos que están dentro del contenedor Matroska. Luego marcamos las pistas que queremos extraer, (hay que decir que dentro del archivo MKV podemos encontrar archivos de vídeo, de audio, subtítulos, imágenes JPEG, pero en este caso nos interesan solamente los subs). Nos aparecerá una ventana de MS-DOS y en breves momentos tendremos los archivos en la carpeta especificada.
descarga: http://rapidshare.com/files/193864490/MKVtoolnix.rar
2do Paso : "Traduccion del Texto Extraido en Ingles"
Para eso necesitaremos el Clasico y Usado por Todos los Fansubs El Programa "AEGISUB"
Lo colocas asi mismo con ese nombre, y te saldran muchas versiones de ese programa...cualquier versión está bien, para lo que queremos hacer nos sirve cualquiera...
Abrimos el subtitulo con ese Programa (Aegisub), para esto vamos a : Archivo<Load Subtitles y listo...cargas el sub y le das OK te apareceran abajo lineas de subtitulo en ingles ....Con ayuda de Un traductor (Ingles-Español) que hay En Internet...(Y un poco de tu inteligencia xD) empezaremos a traducir linea por linea el Subtitulo en Ingles...Cada vez que traduzcamos cuando la linea en Ingles, ya es Linea en Español...le damos "CONFIRMAR", para que tome los cambios....
asi hacemos con tooooooodas las lineas del subtitulo que tenga ese capitulo de anime...
[Cabe destacar, que tienes que colocar quien lo Hizo (Tu nombre) y el Nombre de Nuestro Fansub TaKa no Fansub en donde ellos (el fansub Yanqui) ponen su nombre de Fansub...]
Lo Guardamos y Listo!!! el capitulo ya traducido y sincronizado!!!
3er y Ultimo paso : "Convertir el Capitulo a 3GP (Formato Celular)"
Necesitaremos de Un Programa Llamado "ALLOK 3GP CONVERTER"
Lo puedes descargar de Esta Pagina : http://www.taringa.net/posts/9/2136552/Allok-3GP-PSP-MP4-iPod-Video-Converter-(1link)-(full).html
Aqui las CONTRASEÑAS :
License Name = IQ8Y1
License Code = 85D68342
Una vez que ya este Descargado y con el Pasword Bien colocado, lo que haremos será ponerle las configuraciones adecuadas para la mejor calidad yh el mejor Audio Posible para 3gp .....
CONFIGURACIONES ALLOK 3GP CONVERTER :
Video Quality : "High"
Video Codec : "XVID"
Resolutión: "176x144"
Framerate : "15"
Aspect Radio : "Auto"
Audio Quality : "80"
Audio Codec : "Mpeg4aac"
Channels : "1 Channel Mono"
Sample Rate : "32000"
LISTO ESTO SON TODOS LOS PASOS PARA QUE NOS PUEDAS AYUDAR Y QUE JUNTOS CONMIGOS PODAMOS HACER ESTO QUE NOS GUSTA A TODOS...SIN TENER QUE ESTAR EN FRENTE DE LA COMPUTADORA TODO EL TIEMPO...Y SIN QUE NOS RETEN POR ESTAR TANTO...XDDDDD
ASI QUE ESPERO QUE APRENDAN RÁPIDO Y JUNTOS HAGAMOS CRECER ESTE FANSUB !!!
DEMAS ESTÁ DECIR QUE SI HAY ALGO QUE NO ENTIENDEN O ALGO QUE NO SABEN COMO HACER, ME PREGUNTEN...YA SEA POR MP O AGREGANDOME AL MSN : DARKING16@LIVE.COM.AR
O POR EL CHAT DE ESTE FORO ^^
NOS VEMOS Y A APRENDER QUE LOS NECESITAMOS EN SERIO !!!!
UN SALUDO DARKING [TAKA NO FANSUB]